1 00:00:00,000 --> 00:00:02,756 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,777 --> 00:00:05,756 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:06,650 --> 00:00:09,163 Is your company name ROBINSI? 4 00:00:09,379 --> 00:00:12,116 It's a unfamiliar name though. 5 00:00:12,580 --> 00:00:15,044 Episode 7 6 00:00:15,703 --> 00:00:18,684 The company hasn't been open for long. 7 00:00:18,954 --> 00:00:21,876 I've been in USA for a long time and just returned here to Korea. 8 00:00:21,951 --> 00:00:23,821 So I just started a small resort business. 9 00:00:24,023 --> 00:00:26,307 Small resort business? 10 00:00:26,784 --> 00:00:28,797 That's just the start. 11 00:00:28,856 --> 00:00:34,765 I'm planning to expand into golf and resorts too. 12 00:00:34,953 --> 00:00:36,472 I've looked into those things before, 13 00:00:36,507 --> 00:00:38,936 and it looks like you'd need a lot of money and connection. 14 00:00:39,113 --> 00:00:42,608 Your parents must be well-off. 15 00:00:42,812 --> 00:00:46,859 My parents own a few hotels overseas. 16 00:00:47,031 --> 00:00:53,029 I heard your parents are also doing big businesses in America. 17 00:00:53,108 --> 00:00:55,599 What do they do? 18 00:00:56,023 --> 00:01:00,346 Our family is considered quite famous among the Korean-Americans. 19 00:01:00,538 --> 00:01:04,552 Since this is our first meeting, we should discuss more about work-related things. 20 00:01:05,469 --> 00:01:08,220 Then should we continue? 21 00:01:08,782 --> 00:01:11,736 No business man dislikes a big contract like this, 22 00:01:11,872 --> 00:01:14,612 but we can't start like this. 23 00:01:14,844 --> 00:01:17,413 If something is wrong with such a big contract, 24 00:01:17,593 --> 00:01:19,549 we'll be in big trouble too. 25 00:01:19,623 --> 00:01:23,210 You are very suspicious for a very pretty lady. 26 00:01:24,391 --> 00:01:28,252 All right then. I'll really want to show you the small hotel now, 27 00:01:28,328 --> 00:01:29,711 but it's already so late, 28 00:01:29,946 --> 00:01:33,646 so I'll just buy you lunch for today. 29 00:01:34,222 --> 00:01:36,342 Let's go. 30 00:01:40,687 --> 00:01:41,602 The manager is inside, right? 31 00:01:41,751 --> 00:01:45,906 The manager went out to meet a client. 32 00:01:46,545 --> 00:01:48,481 Client? 33 00:01:48,874 --> 00:01:50,811 But she has a lunch appointment with me. 34 00:01:50,919 --> 00:01:52,952 The manager must've forgotten. 35 00:01:53,062 --> 00:01:56,898 She went out in a hurry after getting a phone call from the client. 36 00:01:57,370 --> 00:01:58,941 All right. 37 00:02:04,632 --> 00:02:07,048 The seafood here is not bad. 38 00:02:07,212 --> 00:02:11,785 Since it's a lunch, should we start lightly with some salad and pasta? 39 00:02:12,040 --> 00:02:15,198 Please bring us the A course and Bava Rosetta for wine. 40 00:02:15,294 --> 00:02:17,079 Yes. 41 00:02:20,902 --> 00:02:23,552 Looks like you're really interested in Italian food. 42 00:02:23,728 --> 00:02:26,634 I prefer cooking then just eating. 43 00:02:26,759 --> 00:02:31,461 While doing my MBA, I was so good with cooking that I was offered to do some CF. 44 00:02:31,605 --> 00:02:34,451 Although my parents were against it. 45 00:02:35,041 --> 00:02:38,421 You have a unique hobby for a guy. 46 00:02:44,736 --> 00:02:47,574 Are you all right? Don't move. 47 00:02:47,869 --> 00:02:50,258 What to do? 48 00:02:54,857 --> 00:03:00,308 If you put it like that, it'll dry out soon. Just wait until we finish eating. 49 00:03:01,309 --> 00:03:03,938 Please change the tablecloth and prepare the table again. 50 00:03:04,191 --> 00:03:06,287 No. There's no need for that. 51 00:03:06,428 --> 00:03:08,199 And this clothes too.... 52 00:03:09,909 --> 00:03:12,710 Just follow what I say while eating with me. 53 00:03:12,953 --> 00:03:17,908 I don't want my guest to feel uncomfortable. 54 00:03:47,341 --> 00:03:49,233 Let's go separately here. 55 00:03:49,415 --> 00:03:51,912 I had a great lunch. 56 00:03:52,814 --> 00:03:56,534 Let's shake hands after we finalize our contract. 57 00:03:56,813 --> 00:03:59,696 Then, I'll get going. 58 00:04:13,724 --> 00:04:14,678 Rosemary. 59 00:04:14,826 --> 00:04:16,920 What are you doing here? 60 00:04:17,104 --> 00:04:21,580 You haven't been picking up your phone for a few days, so I came to meet you. 61 00:04:21,922 --> 00:04:23,354 I miss you too much. 62 00:04:23,588 --> 00:04:25,837 I've said not to appear in front of me! 63 00:04:25,956 --> 00:04:27,613 Do you want to see someone die? 64 00:04:27,789 --> 00:04:30,156 I know your husband is dead. 65 00:04:30,375 --> 00:04:35,406 So, we can start seeing each other again. 66 00:04:35,838 --> 00:04:38,302 You should move out of your husband's house soon. 67 00:04:38,753 --> 00:04:42,128 I've prepared everything and waited for you. 68 00:04:42,392 --> 00:04:44,147 Don't touch me. 69 00:04:44,328 --> 00:04:46,757 I'm really disgusted right now, 70 00:04:47,196 --> 00:04:50,064 so please disappear. 71 00:04:50,799 --> 00:04:55,538 I don't have the time to handle people like you. 72 00:04:59,030 --> 00:05:03,585 I've gambled all my life on you. 73 00:05:05,200 --> 00:05:08,890 I've designed all these for you. 74 00:05:09,000 --> 00:05:10,993 These 3 years... 75 00:05:11,656 --> 00:05:15,301 I've only worked for you these last 3 years. 76 00:05:16,543 --> 00:05:18,651 I don't need all these things. 77 00:05:18,910 --> 00:05:21,284 Without you, SOUL can still go smoothly. 78 00:05:21,425 --> 00:05:24,296 I have a lot of great interior designers, 79 00:05:24,447 --> 00:05:26,394 so don't waste anymore time, 80 00:05:26,551 --> 00:05:29,530 and just disappear. 81 00:05:33,790 --> 00:05:35,725 Rosemary. 82 00:05:36,338 --> 00:05:37,854 Rosemary. 83 00:05:40,265 --> 00:05:42,036 Rosemary. 84 00:06:09,882 --> 00:06:13,036 I still feel so uneasy leaving everything to your sister-in-law. 85 00:06:13,156 --> 00:06:16,429 I want to get back the managerial power as soon as possible. 86 00:06:16,647 --> 00:06:18,302 Ah Ran is still your child. 87 00:06:18,457 --> 00:06:21,052 Just take it that she's managing for hyung. Why are you feeling uneasy? 88 00:06:21,162 --> 00:06:24,302 The child in her womb is gone. She's totally unrelated to us. 89 00:06:24,430 --> 00:06:28,629 Who can guarantee that she'll forever be my daughter-in-law and the ghost in this house? 90 00:06:28,716 --> 00:06:31,944 You're right, but we can't do anything for now. 91 00:06:32,009 --> 00:06:35,308 She was officially appointed at the director's meeting and has a big share. 92 00:06:35,569 --> 00:06:38,366 So I've thought of it the whole night, 93 00:06:38,626 --> 00:06:41,283 I've decided to take Joo Seung as my adoptive child. 94 00:06:41,404 --> 00:06:42,367 What? 95 00:06:42,446 --> 00:06:45,572 Hyun Min. you're not suitable to manage the company. 96 00:06:45,712 --> 00:06:50,166 Doctor Nam is so smart. I can make him my right hand as Hyun Woo's replacement. 97 00:06:50,335 --> 00:06:54,694 I want him to quit the hospital and help Ah Ran with SOUL as soon as possible. 98 00:06:54,755 --> 00:06:56,303 What are you talking about? 99 00:06:56,574 --> 00:06:58,207 That's nonsense. 100 00:06:58,329 --> 00:07:01,831 Adopt Joo Seung Oppa? I'm against it. 101 00:07:01,991 --> 00:07:03,815 What's so impossible? 102 00:07:03,976 --> 00:07:06,884 Like this Joo Seung would have a family again, 103 00:07:06,980 --> 00:07:11,191 and I can have him as Hyun Woo's replacement. This will benefit both parties. 104 00:07:11,326 --> 00:07:13,399 Why are you so against it? 105 00:07:13,476 --> 00:07:16,226 Nobody can ever replace Hyun Woo. 106 00:07:16,471 --> 00:07:20,141 If it's for the company, then you should just give up the company. 107 00:07:20,211 --> 00:07:24,390 What? Don't you know whose fault it is that we're in this state? 108 00:07:24,507 --> 00:07:28,056 Have you forgotten why SOUL is in the hands of Ah Ran now? 109 00:07:28,247 --> 00:07:32,681 If you have any conscience, you would've begged me to do this. 110 00:07:32,774 --> 00:07:34,956 I can't allow that. 111 00:07:35,290 --> 00:07:39,367 Even if I die in your hands, I won't ever adopt anyone. 112 00:07:39,449 --> 00:07:44,197 Before I die, I can't let Doctor Nam be my son. 113 00:07:44,276 --> 00:07:46,762 Doctor Nam is just Secretary Nam's son. 114 00:07:46,852 --> 00:07:50,106 He's a stranger who has nothing to do with us. 115 00:07:50,398 --> 00:07:52,070 Hyung. 116 00:07:52,219 --> 00:07:56,097 You're here. Good! I wanted to call for you. Have a sit! 117 00:07:56,212 --> 00:08:00,176 No. It looks like I've come at the wrong time. 118 00:08:00,399 --> 00:08:03,003 The Madam seems uncomfortable, 119 00:08:03,203 --> 00:08:05,072 I'll come again another day. 120 00:08:05,274 --> 00:08:08,751 Doctor Nam. Joo Seung. 121 00:08:10,313 --> 00:08:12,794 You're such a devil. 122 00:08:12,911 --> 00:08:15,888 You can't even take care of your own child, 123 00:08:16,099 --> 00:08:19,745 what kind of mom can even say something like that? 124 00:08:41,398 --> 00:08:43,370 Joo Seung. 125 00:08:43,562 --> 00:08:44,923 What happened? 126 00:08:45,109 --> 00:08:47,341 You forgot about our appointment? 127 00:08:47,531 --> 00:08:49,169 I'm sorry. I forgot. 128 00:08:49,361 --> 00:08:51,967 I was in a hurry because a client called me so suddenly. 129 00:08:52,093 --> 00:08:54,686 So you can't even give me a call? 130 00:08:54,874 --> 00:08:57,102 I said I'm sorry. 131 00:08:57,268 --> 00:09:00,280 Why are you so angry? 132 00:09:01,125 --> 00:09:02,788 Listen to me carefully. 133 00:09:02,990 --> 00:09:05,543 Don't waste your time with whatever client you have. 134 00:09:05,670 --> 00:09:08,425 Just take care of SOUL and move out of this house quickly. 135 00:09:08,640 --> 00:09:11,382 If not, I also don't know what I'll do. 136 00:09:11,565 --> 00:09:13,051 What are you talking about? 137 00:09:13,215 --> 00:09:15,254 I'll destroy everything. 138 00:09:15,434 --> 00:09:20,008 I won't let anyone go and just destroy everything. 139 00:09:20,202 --> 00:09:25,751 What you want is also what I want. 140 00:09:32,717 --> 00:09:35,587 Take Doctor Nam as an adoptive son? 141 00:09:40,173 --> 00:09:44,187 So father wants his people near him. 142 00:09:44,487 --> 00:09:46,237 You have to stop him. 143 00:09:46,420 --> 00:09:49,210 You are the only person who can change his mind. 144 00:09:49,375 --> 00:09:53,810 I want to live the rest of my life with Hyun Woo's empty spot in my heart. 145 00:09:54,045 --> 00:09:57,740 Even if the hurt becomes a scar in my heart, 146 00:09:57,845 --> 00:10:03,199 I still want to take care of Hyun Woo's memories. 147 00:10:05,609 --> 00:10:07,283 Don't worry. 148 00:10:07,429 --> 00:10:12,345 I won't let your worries come true. 149 00:10:14,288 --> 00:10:21,825 So he wants to adopt Joo Seung as Hyun Woo's replacement to attack me? 150 00:10:22,271 --> 00:10:24,039 But what to do? 151 00:10:24,209 --> 00:10:29,138 That trusted person will become a tiger very soon. 152 00:10:31,600 --> 00:10:33,198 Hyun Ji. 153 00:10:33,317 --> 00:10:38,646 Unni. I have a favor to ask. 154 00:10:38,932 --> 00:10:40,050 A favor? 155 00:10:40,237 --> 00:10:44,114 I know you've taken over the company because of Oppa's dreams. 156 00:10:44,497 --> 00:10:50,141 But can't you just hand over the company to father without any condition? 157 00:10:50,363 --> 00:10:51,364 What? 158 00:10:51,465 --> 00:10:55,553 Please give in for my sake just this once. 159 00:10:56,715 --> 00:11:02,515 Actually, I've liked Joo Seung for a very long time. 160 00:11:02,709 --> 00:11:04,201 What? 161 00:11:04,473 --> 00:11:10,560 I haven't told anyone, including Joo Seung Oppa. 162 00:11:11,338 --> 00:11:15,616 But, this is not just a momentary feeling. 163 00:11:15,861 --> 00:11:18,332 I've been safeguarding this feeling for a long time. 164 00:11:18,425 --> 00:11:20,806 so I can't make it stop just like that. 165 00:11:21,082 --> 00:11:26,225 Please help me. I don't want Joo Seung Oppa to be a family member. 166 00:11:27,507 --> 00:11:31,565 What? This is impossible. 167 00:11:31,710 --> 00:11:33,941 Doctor Nam is just like your own brother. 168 00:11:34,019 --> 00:11:37,797 But we're not blood-related. 169 00:11:37,958 --> 00:11:42,310 Please return the company to father so that he won't talk about the adoption matter anymore. 170 00:11:42,463 --> 00:11:44,581 Please. 171 00:11:51,207 --> 00:11:54,408 Hyun Ji likes Joo Seung? 172 00:11:54,599 --> 00:11:58,462 Who'll let her have such feelings for him? 173 00:11:59,457 --> 00:12:03,502 Where will this bad destiny with this family ever end? 174 00:12:33,476 --> 00:12:35,292 Ahjussi. 175 00:12:38,086 --> 00:12:39,822 Where are you now? 176 00:12:40,112 --> 00:12:45,497 I'm still at the hospital. I still have to organize some charts. 177 00:12:45,664 --> 00:12:46,880 Hospital. 178 00:12:47,021 --> 00:12:51,582 Have you had dinner? You can't just work the whole day with empty stomach. 179 00:12:51,655 --> 00:12:52,990 Are you feeling uncomfortable anywhere? 180 00:12:53,116 --> 00:12:54,715 You still have to recover from the accident. 181 00:12:54,750 --> 00:12:58,917 If you feel sick, you should come back to the hospital. 182 00:12:59,163 --> 00:13:02,743 Yes. Don't worry about me. 183 00:13:02,914 --> 00:13:05,058 You should eat your dinner. 184 00:13:05,279 --> 00:13:08,553 I ordered some fried rice, so don't worry about me. 185 00:13:08,678 --> 00:13:11,504 You know how healthy I am. 186 00:13:11,946 --> 00:13:15,143 What's wrong? Did you catch a flu? 187 00:13:15,343 --> 00:13:17,345 That's why... 188 00:13:21,354 --> 00:13:23,979 I told you to wear warm clothes. Why aren't you listening to me? 189 00:13:24,074 --> 00:13:25,807 What if your patients get infected too. 190 00:13:25,946 --> 00:13:29,588 I heard the flu season has been bad lately. What are you going to do? 191 00:13:36,181 --> 00:13:40,814 Are you worried about me? 192 00:13:41,637 --> 00:13:44,121 I'm happy. All right. 193 00:13:44,231 --> 00:13:47,857 I'll wear more starting from tomorrow. 194 00:13:49,106 --> 00:13:53,683 The fried rice is here. I have to get off the phone. 195 00:14:22,657 --> 00:14:24,524 Jae Hee. 196 00:14:25,326 --> 00:14:28,374 Why did you appear in front of me? 197 00:14:28,747 --> 00:14:31,593 Where's your heart now? 198 00:14:32,638 --> 00:14:38,237 Please, don't fall in love with someone like me. 199 00:14:38,637 --> 00:14:42,153 I don't want to make you share my unhappiness. 200 00:14:42,339 --> 00:14:48,650 I can't hold onto you because of my greed. 201 00:15:07,746 --> 00:15:11,947 Even if I die in your hands, I won't ever adopt anyone. 202 00:15:12,159 --> 00:15:16,424 Before I die, I can't let Doctor Nam be my son. 203 00:15:16,974 --> 00:15:19,790 Doctor Nam is just secretary Nam's son. 204 00:15:19,864 --> 00:15:23,474 He's a stranger who has nothing to do with us. 205 00:15:37,038 --> 00:15:40,681 It's okay. Don't worry. 206 00:15:42,226 --> 00:15:46,881 You seem good with this. Let's have a good real match. 207 00:15:49,990 --> 00:15:52,492 I'll win next time. 208 00:16:01,335 --> 00:16:04,250 Father. I have something to say. 209 00:16:06,553 --> 00:16:08,669 Please don't be angry anymore. 210 00:16:08,744 --> 00:16:12,301 And you should come to the main office starting from today. 211 00:16:12,538 --> 00:16:15,437 What? What do you mean? 212 00:16:15,764 --> 00:16:18,591 I've never thought of taking away the company. 213 00:16:18,758 --> 00:16:20,852 I'll just take care of the shop management, 214 00:16:20,936 --> 00:16:23,590 you should take care of the main office's matters. 215 00:16:23,740 --> 00:16:29,012 So you're asking me to be the manager under you? 216 00:16:29,180 --> 00:16:31,703 How dare you. 217 00:16:33,820 --> 00:16:36,491 There's a real big chance for our SOUL now. 218 00:16:36,665 --> 00:16:40,951 A big resort company is planning to buy our furniture’s. 219 00:16:41,137 --> 00:16:43,223 If you can fully support me, 220 00:16:43,312 --> 00:16:47,310 I'll give up the management right sooner or later. 221 00:16:47,513 --> 00:16:50,127 Then I'll get to work. 222 00:17:04,071 --> 00:17:06,304 What's this? 223 00:17:07,493 --> 00:17:12,038 How much is this worth? 224 00:17:18,955 --> 00:17:20,400 What's this? 225 00:17:20,610 --> 00:17:23,725 I can't reach him this whole morning. 226 00:17:27,735 --> 00:17:31,300 I'm searching other furniture companies. I'll call you as soon as I finish the meeting. 227 00:17:31,598 --> 00:17:34,372 Other furniture companies? 228 00:17:34,729 --> 00:17:36,426 Then what's this? 229 00:17:36,636 --> 00:17:40,469 So he's looking for the best offer here and there? 230 00:17:40,733 --> 00:17:42,919 Ahn Jae Sung! 231 00:17:59,276 --> 00:18:01,638 Yes. This is Ahn Jae Sung. 232 00:18:01,902 --> 00:18:03,648 This is Joo Ah Ran. 233 00:18:03,747 --> 00:18:06,381 Looks like you're really busy. 234 00:18:06,701 --> 00:18:08,951 Does it seem that way? 235 00:18:09,145 --> 00:18:13,064 I'm starting a big business, there's more to prepare than what I thought. 236 00:18:13,263 --> 00:18:16,652 Shouldn't we continue our business meeting? Do you have time today? 237 00:18:16,860 --> 00:18:20,273 But what to do? I'm on my way to exercise. 238 00:18:20,417 --> 00:18:24,143 I heard some other furniture companies would be coming too. 239 00:18:24,357 --> 00:18:27,997 I don't know how they all got the news, but it seems that there's a lot of interest. 240 00:18:28,076 --> 00:18:31,545 Where are you exercising? I'll go over now. 241 00:18:44,444 --> 00:18:46,237 Hyun Ji. Why are you here? 242 00:18:46,480 --> 00:18:48,107 Let's have some tea. 243 00:18:48,201 --> 00:18:50,057 I can't. I have some patient appointment now. 244 00:18:50,153 --> 00:18:52,836 You should've called first. 245 00:18:53,052 --> 00:18:56,141 Are you angry? Why do you look like that? 246 00:18:56,375 --> 00:18:57,985 I'm not angry. 247 00:18:58,116 --> 00:19:01,499 I've gathered all my courage to come here. 248 00:19:04,512 --> 00:19:09,173 Oppa. What do you think of me? 249 00:19:09,483 --> 00:19:12,345 What do I think? What are you talking about? 250 00:19:12,451 --> 00:19:14,920 Unni didn't say anything? 251 00:19:15,170 --> 00:19:18,706 She didn't say that I like you? 252 00:19:19,325 --> 00:19:21,377 What? 253 00:19:23,276 --> 00:19:25,297 Oppa. Please marry me. 254 00:19:25,410 --> 00:19:27,849 I wanted to wait until I graduate, 255 00:19:28,045 --> 00:19:29,960 but I don't have the confidence now. 256 00:19:30,173 --> 00:19:32,813 Before another woman appears, I want to make you mine. 257 00:19:32,923 --> 00:19:34,344 What are you talking about? 258 00:19:34,501 --> 00:19:36,662 I'm proposing to you. 259 00:19:36,829 --> 00:19:40,865 I've always dreamed of growing up faster ever since you tutored me. 260 00:19:40,955 --> 00:19:44,439 You're lying if you say that you don't know about how I feel. 261 00:19:44,639 --> 00:19:47,310 I want to be your girlfriend from now on. 262 00:19:47,547 --> 00:19:50,908 - So... - I have someone that I like. 263 00:19:51,327 --> 00:19:53,208 What? 264 00:19:53,644 --> 00:19:56,599 You have a woman? 265 00:19:56,938 --> 00:19:58,810 It's the truth. 266 00:19:59,008 --> 00:20:01,526 If I'm getting married, I'll marry her. 267 00:20:01,735 --> 00:20:03,516 There's no other situation. 268 00:20:03,656 --> 00:20:05,790 You were never a woman to me. 269 00:20:05,950 --> 00:20:08,682 And you will never be one. 270 00:20:16,625 --> 00:20:18,331 Madam. You're here. 271 00:20:18,625 --> 00:20:19,987 You haven't ordered anything, right? 272 00:20:20,187 --> 00:20:21,551 The herb tea here is not bad. 273 00:20:21,642 --> 00:20:28,214 You know why I'm here, right? 274 00:20:30,000 --> 00:20:35,528 You know the director's temper, so I'm begging you. 275 00:20:36,298 --> 00:20:40,215 If the director talks about adopting you, please refuse it. 276 00:20:40,424 --> 00:20:46,051 When you refuse, I'm sure the director won't be able to say anything. 277 00:20:46,550 --> 00:20:48,780 Please drink your tea before we continue speaking. 278 00:20:48,924 --> 00:20:50,707 I'm sorry. 279 00:20:51,050 --> 00:20:54,253 I'm on my way to the Yang Pyeong villa, so I don't have much time. 280 00:20:54,472 --> 00:20:58,401 I'll take it that you understand my words. I'll get going now. 281 00:20:58,607 --> 00:21:01,509 If an adoptive son won't do, what about a son-in-law? 282 00:21:01,719 --> 00:21:04,346 Even that won't do? 283 00:21:04,716 --> 00:21:08,115 What? Son-in-law? 284 00:21:08,236 --> 00:21:13,626 Seeing your shocked expression, looks like Hyun Ji haven't said anything to you. 285 00:21:13,909 --> 00:21:19,227 She said she likes me and wants to marry me. 286 00:21:20,051 --> 00:21:21,458 What? 287 00:21:21,691 --> 00:21:24,003 It'd feel like I've betrayed my father, 288 00:21:24,233 --> 00:21:27,620 so I never thought about the adopting matter. 289 00:21:28,296 --> 00:21:31,248 but I can consider becoming your son-in-law. 290 00:21:31,405 --> 00:21:34,984 I think that Hyun Ji is not bad at all. 291 00:21:36,469 --> 00:21:41,292 You're busy. You should get going now. 292 00:21:48,984 --> 00:21:54,574 Impossible... how can Hyun Ji...? 293 00:22:24,392 --> 00:22:27,844 Ah you're here. You didn't have to come all the way here. 294 00:22:28,065 --> 00:22:32,107 You seemed like you were avoiding my call, I felt like our contract would fall through. 295 00:22:32,434 --> 00:22:36,088 That can't be. I already told you that I'm really interested in SOUL. 296 00:22:36,235 --> 00:22:40,101 Then should we go and take a look at your resort today? 297 00:22:40,392 --> 00:22:43,124 Only when I've looked at the location can we start talking about business. 298 00:22:43,235 --> 00:22:44,543 You're so careful. 299 00:22:44,709 --> 00:22:48,320 All right, let's do that. I'll just take a shower first. 300 00:23:16,068 --> 00:23:18,738 Where's your resort? 301 00:23:19,521 --> 00:23:21,582 It's somewhere past Jang Heung. 302 00:23:21,705 --> 00:23:23,775 The scenery is so beautiful there, 303 00:23:23,971 --> 00:23:27,881 you won't ever want to come back to Seoul. 304 00:23:31,369 --> 00:23:35,745 I feel this whenever I'm on my way there. Don't you think that this road is very pretty? 305 00:23:35,829 --> 00:23:39,555 It reminds me of Fall. 306 00:23:39,831 --> 00:23:42,003 Is this your first time here? 307 00:23:42,193 --> 00:23:46,041 What? Yes. 308 00:23:47,462 --> 00:23:50,318 Such a beautiful person like you has never had any date here. 309 00:23:50,430 --> 00:23:51,733 It's unbelievable. 310 00:23:51,962 --> 00:23:56,138 I'm investing there because it's a popular attraction for couples. 311 00:24:00,687 --> 00:24:02,261 Let's rest a bit before continuing. 312 00:24:02,453 --> 00:24:05,984 I need to take a look and take some photos too. 313 00:24:42,196 --> 00:24:47,655 [Looking for a witness of an accident] 314 00:24:54,015 --> 00:24:57,903 Would there be any witness in such an empty space? 315 00:24:58,201 --> 00:25:00,388 I don't know. 316 00:25:00,616 --> 00:25:02,952 It's already late. We should get going. 317 00:25:03,132 --> 00:25:07,029 That banner has been there for a few months. 318 00:25:07,203 --> 00:25:09,782 What a pity. 319 00:25:09,978 --> 00:25:13,822 How would the family members feel? 320 00:25:14,686 --> 00:25:16,905 Yes. 321 00:25:18,079 --> 00:25:20,896 Who would put up such a banner? 322 00:25:21,040 --> 00:25:24,454 Still looking for a witness now? 323 00:25:39,484 --> 00:25:40,467 What are you doing? 324 00:25:40,594 --> 00:25:44,910 You eat meat every day. What kind of guy can't even lift up something like this? 325 00:25:50,188 --> 00:25:52,145 You can go. 326 00:25:55,377 --> 00:25:56,897 What's wrong with me? 327 00:25:56,995 --> 00:25:58,667 You're the monster. 328 00:25:58,841 --> 00:26:01,560 I'm very normal. 329 00:26:05,624 --> 00:26:08,075 Wait a minute. What's this? 330 00:26:08,249 --> 00:26:11,581 Oh my god. Your pants are ripped. 331 00:26:11,757 --> 00:26:16,320 Your pants ripped just from lifting up those things? 332 00:26:16,862 --> 00:26:18,860 What are you looking at? 333 00:26:19,047 --> 00:26:21,385 How can this ahjumma just look at anybody's butt? 334 00:26:21,546 --> 00:26:24,918 How can it be? 335 00:26:26,217 --> 00:26:28,522 Manager. Are you wearing flower-print underwear? 336 00:26:28,676 --> 00:26:29,989 Aren't those for girls? 337 00:26:30,124 --> 00:26:34,662 I also wore such childish flower underpants when I was in primary school. 338 00:26:35,725 --> 00:26:39,220 You want to get caught for sexual harassment? 339 00:26:39,474 --> 00:26:45,026 This woman don't have any shame at all. So thick-skinned! 340 00:26:48,541 --> 00:26:51,695 The more I know him, the cuter he becomes. 341 00:26:51,913 --> 00:26:57,108 He really reminds me of someone else I know. 342 00:27:02,213 --> 00:27:05,267 I really hate complicated things. 343 00:27:05,438 --> 00:27:11,394 So, I've decided to buy a high class resort and design the interior myself. 344 00:27:11,543 --> 00:27:15,514 Is this your resort? 345 00:27:15,715 --> 00:27:17,290 Not yet. 346 00:27:17,422 --> 00:27:20,688 But I'm going to sign the contract, so it'll be soon. 347 00:27:20,878 --> 00:27:23,123 Not yet? 348 00:27:23,482 --> 00:27:26,516 One of the owners kept on refusing to sell. 349 00:27:26,667 --> 00:27:29,627 But in the end, he'll just have to sell it. 350 00:27:29,868 --> 00:27:34,799 I've never failed in anything I want to do. 351 00:27:34,910 --> 00:27:37,976 Ah. I did fail once before. 352 00:27:38,103 --> 00:27:40,530 It was because of a woman. 353 00:27:40,789 --> 00:27:43,221 A woman? 354 00:27:44,117 --> 00:27:47,716 She's a woman that I loved with my everything, 355 00:27:47,976 --> 00:27:52,437 but she betrayed my everything too. 356 00:27:52,524 --> 00:27:57,844 The one that woman loved was not me, but my money. 357 00:27:58,289 --> 00:28:01,394 I heard you're married too. 358 00:28:01,710 --> 00:28:05,621 Yes, but now I'm a widower without a husband. 359 00:28:05,882 --> 00:28:07,170 So, 360 00:28:07,382 --> 00:28:10,753 once the resort gets under your name, we can start producing according to our contract. 361 00:28:10,961 --> 00:28:15,700 If you're going to accept our contract, SOUL would have to get ready. 362 00:28:15,904 --> 00:28:19,790 I have no intention on decorating my resort with furnitures that are sold in any shop. 363 00:28:19,957 --> 00:28:24,508 I want to use unique furnitures that are made just for my resort. 364 00:28:24,649 --> 00:28:27,258 We'll do that if that's what the client wants. 365 00:28:27,444 --> 00:28:33,432 But first, you'll have to bring the resort under your name. 366 00:28:37,001 --> 00:28:38,762 I've told you clearly. 367 00:28:38,968 --> 00:28:41,520 Don't ever go to Doctor Nam again. 368 00:28:41,835 --> 00:28:44,266 I really don't understand you. 369 00:28:44,555 --> 00:28:48,525 Aside from his background, Joo Seung Oppa is a good internist. 370 00:28:48,750 --> 00:28:51,071 He has money and pride. 371 00:28:51,189 --> 00:28:53,298 and he went to the best university in our country. 372 00:28:53,400 --> 00:28:55,086 So what's the problem? 373 00:28:55,182 --> 00:28:56,586 Still it won't do. 374 00:28:56,743 --> 00:28:59,872 Even the heavens won't allow it, so don't ever think about it anymore. 375 00:29:24,838 --> 00:29:26,232 Rosemary. 376 00:29:27,046 --> 00:29:30,582 I haven't slept the whole night to make these designs. 377 00:29:31,119 --> 00:29:32,921 These are not just ordinary designs. 378 00:29:33,120 --> 00:29:35,487 This was inspired by you. 379 00:29:35,640 --> 00:29:37,207 Enough. Enough. 380 00:29:37,456 --> 00:29:40,641 Why do you keep sticking to me like a gum? 381 00:29:40,730 --> 00:29:43,687 Please get rid of that Rosemary name first. 382 00:29:43,804 --> 00:29:46,525 All right. I won't do it, Rosemary. 383 00:29:46,715 --> 00:29:49,488 So, please look at what I've drawn. 384 00:29:49,598 --> 00:29:52,001 I'm sure you'll like it. 385 00:29:52,290 --> 00:29:57,528 I drew all these like crazy while thinking of your smiling face. 386 00:29:58,658 --> 00:30:02,250 All right. I'll accept this, so don't ever show yourself in front of me again. 387 00:30:02,416 --> 00:30:04,726 Try appearing before me again. 388 00:30:04,972 --> 00:30:08,236 I'll call the police to charge you with stalking. 389 00:30:08,451 --> 00:30:10,261 Rosemary. 390 00:30:11,746 --> 00:30:13,597 Rosemary. 391 00:30:23,371 --> 00:30:25,143 Go call the head of designer. 392 00:30:25,333 --> 00:30:28,683 We'll have to start thinking of new designs. 393 00:30:28,718 --> 00:30:30,932 The company's life and death hangs on this. Do it quick! 394 00:30:31,049 --> 00:30:32,536 Yes, manager. 395 00:30:32,661 --> 00:30:35,972 Have you investigated the company ROBINSI? 396 00:30:36,123 --> 00:30:38,831 I've talked to someone who has dealt with them before. 397 00:30:38,972 --> 00:30:42,975 Looks like the company is reliable and has a healthy amount of investments. 398 00:30:43,128 --> 00:30:44,392 Really? 399 00:30:44,678 --> 00:30:47,661 - All right. You can go now. - Yes, manager. 400 00:30:55,632 --> 00:31:01,065 Shin Hyun Woo. Looks like you still love me even when you're dead. 401 00:31:01,256 --> 00:31:03,589 I thought you'd curse me, 402 00:31:03,752 --> 00:31:11,552 but this is an unexpected present. Thank you. 403 00:31:16,016 --> 00:31:20,696 Where did you first meet Rosemary? Was it a bar? 404 00:31:21,644 --> 00:31:26,211 Girls never like me, but they like money. 405 00:31:26,395 --> 00:31:29,613 If I give them money, they'll sit next to me. 406 00:31:29,833 --> 00:31:35,083 You're very talented, but why are you giving your designs to Rosemary? 407 00:31:35,609 --> 00:31:43,557 If I give her my designs, Rosemary would like me and even kiss me. 408 00:31:43,706 --> 00:31:47,618 Rosemary really loves me. 409 00:31:53,306 --> 00:31:54,820 This is Ahn Jae Sung. 410 00:31:55,037 --> 00:31:58,694 Have you looked into the owner of Jang resort like I asked you to? 411 00:31:58,858 --> 00:32:03,114 What? He's living in Chicago, USA? 412 00:32:03,435 --> 00:32:06,804 Then does he have any lawyer or representative here in Korea? 413 00:32:06,997 --> 00:32:10,281 It's urgent. Please look into it quickly. 414 00:32:14,857 --> 00:32:17,059 I've seen the proposal. 415 00:32:17,217 --> 00:32:20,103 Looks like the project would bring a lot of money. 416 00:32:20,311 --> 00:32:22,162 How did they find you? 417 00:32:22,358 --> 00:32:27,048 They liked my design and came looking for me. 418 00:32:27,781 --> 00:32:33,080 But with the current production condition, it'll be hard to do. 419 00:32:33,224 --> 00:32:35,971 That's why I need your help. 420 00:32:36,124 --> 00:32:40,076 Please contact all the factories that you've dealt with in the past. 421 00:32:40,225 --> 00:32:42,273 If this deal succeeds, 422 00:32:42,463 --> 00:32:46,016 I'll give you back the company without any condition. 423 00:32:46,202 --> 00:32:47,969 How can I trust that? 424 00:32:48,109 --> 00:32:50,822 You even stabbed me in the back with some documents. 425 00:32:51,018 --> 00:32:54,232 I never wanted any money or honor. 426 00:32:54,409 --> 00:32:58,814 I want SOUL to be the best in the country. 427 00:32:59,049 --> 00:33:01,854 As long as Hyun Woo can smile from the skies, 428 00:33:02,015 --> 00:33:05,503 I'm willing to do anything. 429 00:33:10,203 --> 00:33:12,158 This is my seal. 430 00:33:12,382 --> 00:33:17,925 If you can't trust me, you can look into all the management documents of the company. 431 00:33:19,156 --> 00:33:20,725 All right. 432 00:33:20,937 --> 00:33:23,435 I'm still young and healthy, 433 00:33:23,641 --> 00:33:29,684 I can't just rot like an old person just because my son died. 434 00:33:38,195 --> 00:33:39,643 Yes. 435 00:33:39,842 --> 00:33:45,523 Out of greed for money, he'll open up all the hidden cash depot that he has. 436 00:33:45,891 --> 00:33:51,216 I have to get the contract with ROBINSI to expand SOUL. 437 00:33:59,252 --> 00:34:02,077 Inspired by Rosemary? 438 00:34:21,677 --> 00:34:24,536 It's me. Your design is not bad. 439 00:34:24,705 --> 00:34:26,813 But why isn't there any memory card? 440 00:34:27,051 --> 00:34:30,007 Did you forget to give it to me? 441 00:34:30,222 --> 00:34:32,702 This time, you should just keep what you have. 442 00:34:32,987 --> 00:34:36,819 If I give you the memory card, I know you won't meet me again. 443 00:34:36,956 --> 00:34:38,873 What? 444 00:34:40,081 --> 00:34:42,170 My designs are like my children. 445 00:34:42,345 --> 00:34:45,322 You've just been taking away my children without loving me, 446 00:34:45,504 --> 00:34:48,611 so I'm very hurt right now. 447 00:34:49,525 --> 00:34:53,027 All the designs that I've given you until now, I still have them in my album. 448 00:34:53,210 --> 00:34:56,243 What? What are you talking about? 449 00:34:56,383 --> 00:34:58,544 I told you not to leave any evidence, right? 450 00:34:58,763 --> 00:35:01,849 I'm just keeping my children's photos in an album. 451 00:35:02,006 --> 00:35:04,385 I didn't know better, but someone told me 452 00:35:04,554 --> 00:35:07,643 I have to keep all my designs, 453 00:35:07,810 --> 00:35:10,960 that way the police won't be able to catch me. 454 00:35:11,052 --> 00:35:13,313 Who said something like that? 455 00:35:15,568 --> 00:35:19,031 Let's have lunch tomorrow. 456 00:35:19,259 --> 00:35:21,761 Looks like there's some misunderstanding. We should resolve it. 457 00:35:21,959 --> 00:35:25,356 I'll treat you to a nice lunch. 458 00:35:25,851 --> 00:35:27,460 All right, Rosemary. 459 00:35:27,664 --> 00:35:29,308 I have a lot of time. 460 00:35:29,661 --> 00:35:30,948 Sleep well. 461 00:35:35,530 --> 00:35:39,838 I thought he's a fool but now he's blackmailing me? 462 00:35:47,585 --> 00:35:49,003 Hello. 463 00:35:49,264 --> 00:35:52,499 I'm Ahn Jae Sung from Seoul. 464 00:35:52,719 --> 00:35:56,022 I have some favor to ask regarding your resort. 465 00:35:56,181 --> 00:35:59,045 That is why I'm writing this letter. 466 00:36:20,170 --> 00:36:24,321 You just have to find the notes, memory card and all design photos. 467 00:36:24,596 --> 00:36:27,010 You can't fail! 468 00:36:32,588 --> 00:36:34,140 Please send this here. 469 00:36:34,377 --> 00:36:37,099 Write the sender as Rosemary. 470 00:36:37,298 --> 00:36:38,787 What's inside? 471 00:36:38,954 --> 00:36:40,818 A CD. 472 00:36:44,892 --> 00:36:47,069 Why did you ask to meet me so urgently? 473 00:36:47,204 --> 00:36:49,642 I have no time to enjoy the scenery like this. 474 00:36:49,877 --> 00:36:53,446 Furnitures are not the only things that I need for my resort. 475 00:36:53,642 --> 00:36:56,521 I'm not such a free person either. 476 00:36:58,052 --> 00:37:00,778 I've chosen a few designs. 477 00:37:04,459 --> 00:37:07,085 Will these be all right? 478 00:37:14,990 --> 00:37:16,719 The furnitures suit a woman. 479 00:37:17,055 --> 00:37:19,705 I can feel the love too. 480 00:37:20,567 --> 00:37:22,524 It's not bad. 481 00:37:23,003 --> 00:37:26,797 Looks like you're even more talented that what I thought. 482 00:37:27,159 --> 00:37:30,098 How could you come up with these designs in such a short time? 483 00:37:30,472 --> 00:37:33,244 This is a designer's lifeline. 484 00:37:33,442 --> 00:37:37,082 I only chose a few things from my collection. 485 00:37:37,209 --> 00:37:38,602 Really? 486 00:37:38,878 --> 00:37:41,020 Then I haven't made a wrong choice. 487 00:37:41,161 --> 00:37:45,010 You designs are really unique. 488 00:37:51,475 --> 00:37:53,399 [Jung Sang Mo] 489 00:37:57,300 --> 00:37:59,211 I have to go now. 490 00:37:59,428 --> 00:38:03,616 I'll take it that you like the designs and just go ahead with the preparations. 491 00:38:55,134 --> 00:38:56,059 It's here. 492 00:38:56,183 --> 00:38:59,839 These are all the laptop and design photos that we could find. 493 00:39:02,404 --> 00:39:03,901 You deleted all the programs, right? 494 00:39:04,043 --> 00:39:06,464 Of course. 495 00:39:08,105 --> 00:39:09,928 You've worked hard. 496 00:39:35,731 --> 00:39:37,148 It's me. 497 00:39:37,443 --> 00:39:39,474 What happened? 498 00:39:39,755 --> 00:39:42,084 My laptop is gone. 499 00:39:42,269 --> 00:39:44,494 My album and design photos are gone too. 500 00:39:44,528 --> 00:39:47,019 Listen to what I'm saying carefully. 501 00:39:47,262 --> 00:39:50,130 Even if we're the only people left on earth, 502 00:39:50,378 --> 00:39:52,803 I'll never think of liking you. 503 00:39:53,013 --> 00:39:54,700 So please forget me. 504 00:39:54,841 --> 00:39:56,835 I'm saying this for your sake. 505 00:39:57,065 --> 00:39:59,872 Rosemary. Why are you treating me like this? 506 00:40:00,092 --> 00:40:01,523 You loved me too. 507 00:40:01,691 --> 00:40:05,545 I didn't love you. I loved your design. 508 00:40:05,625 --> 00:40:10,162 Just think as you got in a muck accidently and forget about me. 509 00:40:10,439 --> 00:40:12,336 And this is for real, 510 00:40:12,584 --> 00:40:15,065 I really hope you'll meet a nice girl. 511 00:40:15,284 --> 00:40:17,803 Then live well until you die. 512 00:40:18,077 --> 00:40:19,741 Rosemary. Rosemary. 513 00:40:45,542 --> 00:40:48,012 You take care of getting rid of these. 514 00:40:48,172 --> 00:40:49,863 All right. Don't worry. 515 00:40:50,001 --> 00:40:51,765 Nothing will happen, right? 516 00:40:51,978 --> 00:40:55,065 That person is like an innocent fool. 517 00:40:55,187 --> 00:40:58,896 I'm afraid he'll do something foolish. 518 00:40:59,564 --> 00:41:02,447 He might even look for me at home. 519 00:41:02,891 --> 00:41:05,149 If not.... 520 00:41:06,626 --> 00:41:08,474 You don't have to worry beforehand. 521 00:41:08,613 --> 00:41:10,516 Time will solve everything. 522 00:41:10,751 --> 00:41:15,940 Cowards can only hesitate and won't do anything. 523 00:41:21,090 --> 00:41:23,099 Hello. 524 00:41:24,314 --> 00:41:28,250 Yes. I'm Shin Hyun Woo's wife. 525 00:41:29,273 --> 00:41:31,499 Police station? 526 00:41:33,348 --> 00:41:37,241 What? You have another evidence? 527 00:41:37,754 --> 00:41:39,840 Silicone? 528 00:41:40,041 --> 00:41:42,497 What are you talking about? 529 00:41:54,005 --> 00:41:56,302 Isn't that Unni? 530 00:41:58,996 --> 00:42:02,650 Where are they going in such a hurry? 531 00:42:07,818 --> 00:42:09,942 Unni. It's me. 532 00:42:10,207 --> 00:42:11,269 Are you busy now? 533 00:42:11,411 --> 00:42:13,933 I'm sorry, Hyun Ji, but there are a lot of guests now at the shop. 534 00:42:14,038 --> 00:42:16,375 I'll call you back later. 535 00:42:18,521 --> 00:42:21,785 What? Shop? 536 00:42:22,050 --> 00:42:24,364 Why is she lying? 537 00:42:24,756 --> 00:42:29,196 100 meters away from the villa, we found this. 538 00:42:29,356 --> 00:42:33,154 Because of the explosion, it might've flown away. 539 00:42:33,230 --> 00:42:35,446 Please look at this. 540 00:42:35,841 --> 00:42:38,212 Why Silicon and a wig... 541 00:42:38,499 --> 00:42:40,010 At the villa? 542 00:42:40,104 --> 00:42:43,454 We were wondering if this is Shin Hyun Woo's hair. 543 00:42:43,590 --> 00:42:45,590 But we've confirmed this as a wig. 544 00:42:45,701 --> 00:42:50,365 Have you ever seen this with Hyun Woo? 545 00:42:50,639 --> 00:42:51,954 No. 546 00:42:52,122 --> 00:42:55,288 He has no reason to have these in his room. 547 00:42:55,669 --> 00:43:00,515 Then, maybe... 548 00:43:02,156 --> 00:43:06,013 Before the fire lit up, you're sure you saw Hyun Woo lying down? 549 00:43:06,231 --> 00:43:08,631 Of course. I made sure of that. 550 00:43:08,764 --> 00:43:11,328 Hyun Woo hyung was good with his hands. 551 00:43:11,558 --> 00:43:14,974 He could make all sorts of wood miniatures. 552 00:43:15,169 --> 00:43:19,189 So could he have known about your plan, 553 00:43:19,325 --> 00:43:22,749 and made a mannequin that resembled him? 554 00:43:22,890 --> 00:43:27,377 Then you're saying that Shin Hyun Woo is still alive? 555 00:43:27,816 --> 00:43:30,208 It's not impossible. 556 00:43:30,398 --> 00:43:32,670 They didn't find any trace of him at the villa. 557 00:43:32,764 --> 00:43:34,916 We can't be sure of anything. 558 00:43:35,143 --> 00:43:37,770 Even though there's a gas explosion, 559 00:43:38,089 --> 00:43:40,970 it's still strange that they couldn't even find any piece of his teeth. 560 00:43:41,216 --> 00:43:42,405 If Shin Hyun Woo is alive, 561 00:43:42,518 --> 00:43:44,404 why hasn't he appeared before us? 562 00:43:44,559 --> 00:43:48,969 It can't be. All he has to do is just come back home and expose everything to his family. 563 00:43:49,092 --> 00:43:50,973 Maybe, 564 00:43:51,171 --> 00:43:55,416 he's hiding a secret that we can't even imagine. 565 00:43:55,593 --> 00:44:00,708 You should go home for now. Try looking at any suspicious thing. 566 00:44:00,967 --> 00:44:06,760 Maybe one of the family member is already in contact with Hyun Woo. 567 00:44:14,153 --> 00:44:15,557 You just got back home? 568 00:44:15,684 --> 00:44:18,672 Yes. Where's Sister-in-law? 569 00:44:18,730 --> 00:44:21,370 Not home yet. What's that in your hand? 570 00:44:21,496 --> 00:44:24,984 Ah. This just arrived via express delivery. 571 00:44:25,088 --> 00:44:27,012 But who's Rosemary? 572 00:44:27,166 --> 00:44:29,603 The sender is Rosemary. 573 00:44:29,732 --> 00:44:31,137 Rosemary? 574 00:44:31,291 --> 00:44:33,847 I've never heard of the name. 575 00:44:34,865 --> 00:44:36,956 What's this? Isn't this a CD? 576 00:44:37,028 --> 00:44:40,432 Who sent something like this? Try playing it! 577 00:44:40,657 --> 00:44:42,528 - I'm back, Mother. - Yes. 578 00:44:42,722 --> 00:44:44,182 Hyun Ji you're here too. 579 00:44:44,325 --> 00:44:45,228 Come here. 580 00:44:45,466 --> 00:44:48,689 Do you know any Rosemary? 581 00:44:48,869 --> 00:44:51,662 What? Rosemary? 582 00:44:51,814 --> 00:44:55,428 Yes. A CD just arrived here. I don't know who this is for. 583 00:44:55,669 --> 00:44:58,638 Is it someone Hyun Min knows? 584 00:44:58,847 --> 00:45:02,347 Ah. This is for me. 585 00:45:02,482 --> 00:45:04,668 Our head designer's name is Rosemary. 586 00:45:04,794 --> 00:45:06,449 Looks like she was the one who sent this. 587 00:45:06,669 --> 00:45:09,512 I'll go change my clothes and come back down. 588 00:45:34,649 --> 00:45:36,004 Hyun Ji. 589 00:45:36,179 --> 00:45:37,992 Why are you so surprised? 590 00:45:38,116 --> 00:45:40,380 What's in that CD? 591 00:45:40,550 --> 00:45:43,387 I told you that it's our designs. 592 00:45:43,418 --> 00:45:45,888 We can't show it out yet. 593 00:45:46,041 --> 00:45:48,263 I have something to ask. 594 00:45:48,439 --> 00:45:52,159 You were at Joo Seung's hospital, right? 595 00:45:52,279 --> 00:45:55,500 But why did you lie that you were at the shop? 596 00:45:55,672 --> 00:45:59,105 You're hiding something from me, right? 597 00:45:59,238 --> 00:46:01,792 - Hyun Ji. - Say it. 598 00:46:01,930 --> 00:46:07,377 I've lost my mind ever since I heard that Joo Seung Oppa has a woman. 599 00:46:07,596 --> 00:46:09,528 I know it's impossible, 600 00:46:09,636 --> 00:46:13,131 but the thoughts of you and Joo Seung Oppa are driving me crazy. 601 00:46:13,367 --> 00:46:14,635 Don't tell me the two of you? 602 00:46:14,740 --> 00:46:15,913 Hyun Ji. 603 00:46:16,011 --> 00:46:21,089 How can you think of such an insulting thought? You're really too much! 604 00:46:21,236 --> 00:46:23,389 Your Oppa just passed away. 605 00:46:23,521 --> 00:46:29,141 That's why don't hesitate anymore. Just explain it to me. 606 00:46:31,023 --> 00:46:35,585 Actually mother wanted me to meet Doctor Nam. 607 00:46:35,773 --> 00:46:39,634 She wanted me to dissuade doctor Nam from liking you. 608 00:46:39,809 --> 00:46:44,606 What? How can mom do that? 609 00:46:44,808 --> 00:46:45,803 Impossible. 610 00:46:46,083 --> 00:46:48,166 Don't say anything to mother. 611 00:46:48,320 --> 00:46:50,595 She didn't want me to tell you, that's why I even lied to you. 612 00:46:50,783 --> 00:46:53,730 If you go to her now, what will I be? 613 00:46:53,986 --> 00:46:56,334 Please understand your mother's feelings. 614 00:46:56,539 --> 00:47:03,043 Nobody who have raised her daughter so well would want to just send her away. 615 00:47:12,059 --> 00:47:13,942 I'm sure Shin Hyun Woo is alive. 616 00:47:14,071 --> 00:47:17,748 A CD of me dancing at the bar was sent to the house today. 617 00:47:17,930 --> 00:47:20,852 I'm sure it's the CD that Hyun Woo bought from the bar. 618 00:47:21,072 --> 00:47:23,751 What to do? If Hyun Woo is really alive, 619 00:47:23,836 --> 00:47:25,627 it's the end for us. 620 00:47:25,862 --> 00:47:27,647 Don't be afraid and gather yourself together. 621 00:47:27,863 --> 00:47:31,333 If Hyun Woo hyung is alive, we have to find out where he is now. 622 00:47:31,583 --> 00:47:34,927 If he's not at home, then there's only one other suspicious place. 623 00:47:35,036 --> 00:47:37,396 Where is it? 624 00:47:37,627 --> 00:47:40,319 Maybe Nurse Yoon? 625 00:47:40,534 --> 00:47:42,089 Yes. 626 00:47:42,259 --> 00:47:44,129 Thinking about it carefully, 627 00:47:44,385 --> 00:47:45,896 after the gas explosion at the villa, 628 00:47:45,986 --> 00:47:48,204 Nurse Yoon hurried to go somewhere after talking on the phone. 629 00:47:48,381 --> 00:47:52,117 What? Why are you only saying something that important now? 630 00:47:52,345 --> 00:47:54,536 Where's Nurse Yoon's house? Let's find her now. 631 00:47:54,633 --> 00:47:57,809 No. We can't do that now. 632 00:47:58,097 --> 00:48:01,255 When Nurse Yoon comes to work tomorrow, she won't be at home. 633 00:48:01,472 --> 00:48:04,788 It feels like all my blood is flowing out. How can I wait? 634 00:48:04,974 --> 00:48:08,106 If Shin Hyun Woo is really hiding at Nurse Yoon's house, 635 00:48:08,303 --> 00:48:10,321 what should we do? 636 00:48:31,521 --> 00:48:33,761 I'm Yoon Jae Hee's unni. 637 00:48:33,919 --> 00:48:38,034 I left something important in her room. Can you please open the door for me? 638 00:48:38,129 --> 00:48:42,719 It won't take long. You have the emergency key, right? 639 00:49:03,195 --> 00:49:05,085 There's nothing here. 640 00:49:05,206 --> 00:49:07,823 Clothes, shoes, make-up. They all belong to Nurse Yoon. 641 00:49:08,067 --> 00:49:13,426 If Shin Hyun Woo is living here, we would've found some guy's things. 642 00:49:23,661 --> 00:49:26,380 Wood miniature. 643 00:49:26,777 --> 00:49:29,988 I'm sure Shin Hyun Woo made this. 644 00:49:30,165 --> 00:49:32,659 He could've made it at the villa. 645 00:49:32,883 --> 00:49:36,453 This miniature can't be evidence that Hyun Woo hyung is still alive. 646 00:49:36,820 --> 00:49:38,299 Then what should we do? 647 00:49:38,422 --> 00:49:41,635 Where can we find Shin Hyun Woo? 648 00:49:43,097 --> 00:49:51,777 Let's make a trap, so that Nurse Yoon would fall for it. 649 00:50:03,546 --> 00:50:05,746 [It's me, Shin Hyun Woo. Don't ask me anything and just hurry home. It's urgent.] 650 00:50:05,866 --> 00:50:07,993 [unknown number] 651 00:50:23,168 --> 00:50:29,132 Ahjussi, what happened? Pick up the phone! Quick! 652 00:50:49,073 --> 00:50:51,762 Looks like Nurse Yoon really does know something. 653 00:50:51,960 --> 00:50:54,320 Seeing how she hurried out, 654 00:50:54,500 --> 00:50:56,795 I'm sure she knows where Shin Hyun Woo is hiding. 655 00:50:56,886 --> 00:50:58,784 Get yourself together. 656 00:50:58,970 --> 00:51:01,958 Everything will go to nothing if we miss her. 657 00:51:02,167 --> 00:51:04,413 Ahjussi please drive faster. 658 00:51:04,578 --> 00:51:06,363 Yes. 659 00:51:12,156 --> 00:51:16,044 Ahjussi! What could've happened? 660 00:51:16,174 --> 00:51:21,073 You have to be fine until I arrive. 661 00:52:21,818 --> 00:52:24,647 Ahjussi. What happened? Are you all right? 662 00:52:24,766 --> 00:52:26,272 Are you feeling uncomfortable anywhere? 663 00:52:26,459 --> 00:52:28,851 What are you talking about? Nothing happened. 664 00:52:29,007 --> 00:52:30,938 You sent me a text message. 665 00:52:31,085 --> 00:52:33,049 and told me to go home quickly. 666 00:52:33,236 --> 00:52:35,009 Do you know how worried I am? 667 00:52:35,162 --> 00:52:37,837 I thought my heart would burst out. 668 00:52:38,099 --> 00:52:40,694 I never sent such a message. 669 00:52:40,804 --> 00:52:42,066 Was it really my number? 670 00:52:42,194 --> 00:52:46,997 There was no number, but it said Shin Hyun Woo. 671 00:52:47,170 --> 00:52:50,935 I don't have any reason to write Shin Hyun Woo. I'm Ahn Jae Sung now. 672 00:52:51,383 --> 00:52:55,384 Something is fishy. Turn around and don't come here. 673 00:52:55,523 --> 00:52:58,673 Then what should I do? 674 00:53:04,310 --> 00:53:07,873 All right. Yes. 675 00:53:09,298 --> 00:53:13,444 Mr. driver, I'm sorry, but please turn the car around. 676 00:53:41,333 --> 00:53:44,730 Hello. Is this Shin Hyun Woo's house? 677 00:53:44,924 --> 00:53:49,461 I'm Nurse Yoon who used to work at the Yang Pyeong villa. 678 00:53:56,050 --> 00:54:00,129 What happened? Why did Nurse Yoon come to our house? 679 00:54:00,300 --> 00:54:02,847 She wasn't heading towards Shin Hyun Woo's place. 680 00:54:03,026 --> 00:54:05,144 Go on in. I'm feeling restless. 681 00:54:05,346 --> 00:54:07,956 If she says anything weird, you have to stop her. 682 00:54:08,065 --> 00:54:09,711 Quick... 683 00:54:09,989 --> 00:54:12,523 All right. I'm going in. 684 00:54:18,427 --> 00:54:22,198 It's good to see you. I was also wondering how you've been lately. 685 00:54:22,320 --> 00:54:25,239 Doctor Nam didn't say anything? 686 00:54:25,362 --> 00:54:27,581 I'm working at Beautiful internist hospital. 687 00:54:27,676 --> 00:54:29,105 Really? 688 00:54:29,387 --> 00:54:34,627 But why haven't Doctor Nam mention anything? 689 00:54:35,765 --> 00:54:39,093 Do you know that our Oppa is no longer here? 690 00:54:39,241 --> 00:54:44,270 There was a gas explosion at the villa on the day that you resigned. 691 00:54:44,450 --> 00:54:47,539 Yes. Doctor Nam told me. 692 00:54:47,614 --> 00:54:51,490 I'm sure you must be really sad. 693 00:54:55,364 --> 00:54:59,388 Why are you here, nurse Yoon? 694 00:54:59,567 --> 00:55:03,824 How are you? A weird text message came to my phone. 695 00:55:04,042 --> 00:55:08,171 I was wondering if Shin Hyun Woo is still alive. 696 00:55:08,353 --> 00:55:09,961 What are you talking about? 697 00:55:10,076 --> 00:55:15,387 Someone claiming to be Shin Hyun Woo sent me this. 698 00:55:17,730 --> 00:55:20,568 Who did such a prank? 699 00:55:20,864 --> 00:55:25,764 Even if Hyun Woo is alive, why would he contact you and not the family? 700 00:55:25,932 --> 00:55:29,548 There's no number. Should we try to find out? 701 00:55:29,618 --> 00:55:31,867 We don't have to bother with that. 702 00:55:32,053 --> 00:55:34,280 I'm sure someone is just playing a prank. 703 00:55:34,428 --> 00:55:37,100 I'm sure it's like that. 704 00:55:37,396 --> 00:55:40,818 I was sure he could've woken up, 705 00:55:40,993 --> 00:55:43,789 I don't know how such an accident could happen. 706 00:55:43,896 --> 00:55:47,543 He could've woken up? What are you talking about? 707 00:55:47,723 --> 00:55:51,580 Whenever he sees the family photo, he looked different. 708 00:55:51,710 --> 00:55:55,729 And whenever I talked about his family, he would cry a lot. 709 00:55:55,992 --> 00:56:01,664 If it wasn't for the gas, our Hyun Woo wouldn't have gone just like that. 710 00:56:01,898 --> 00:56:07,650 He couldn't even return home. My heart is exploding! 711 00:56:08,404 --> 00:56:11,918 Nurse Yoon. I'm sorry, but can you go on home now? 712 00:56:12,136 --> 00:56:16,892 Our family is not that stable to hear such things yet. 713 00:56:17,039 --> 00:56:19,600 Can't you see how much pain they are in? 714 00:56:19,839 --> 00:56:22,782 Yes. Looks like I've made a mistake. 715 00:56:22,928 --> 00:56:26,505 Ah. I have a photo of the patient. 716 00:56:26,715 --> 00:56:28,587 It was my first time doing some private nursing, 717 00:56:28,611 --> 00:56:33,139 so I wanted to do a diary and have compiled some photos. 718 00:56:34,440 --> 00:56:40,313 Look at those photos carefully, then you'll know that Ahjussi is awake and well now. 719 00:56:42,320 --> 00:56:45,857 What's the use of these photos now? 720 00:56:46,031 --> 00:56:46,949 Aigoo. 721 00:56:47,324 --> 00:56:50,073 You can contact me anytime if there's anything. 722 00:56:50,228 --> 00:56:53,285 This is my phone number. 723 00:57:01,056 --> 00:57:04,957 I'll go back now. You don't look too well. 724 00:57:05,188 --> 00:57:11,008 Nurse Yoon. I hope you won't ever come to our house again. 725 00:57:11,519 --> 00:57:16,286 Why? I don't know why you're so restless. 726 00:57:16,473 --> 00:57:21,376 You fox lady. What are you hiding behind that innocent face? 727 00:57:21,505 --> 00:57:23,506 How much do you know exactly? 728 00:57:23,794 --> 00:57:27,127 But don't worry. I'm on your side. 729 00:57:27,309 --> 00:57:30,450 I'll pretend that nothing happened. 730 00:57:30,653 --> 00:57:36,809 I don't know who it is, but playing around with a dead person's name... 731 00:57:37,043 --> 00:57:41,739 Looks like someone made a mistake. Don't worry too much. 732 00:57:42,498 --> 00:57:44,894 Ah, I have to go back now. 733 00:57:45,051 --> 00:57:48,189 I left my work in a hurry because of the text message. 734 00:57:48,310 --> 00:57:52,005 Please put in some good words to the director. 735 00:57:52,111 --> 00:57:57,292 Our director always listens to what you say. 736 00:58:00,875 --> 00:58:03,663 We've been tricked by nurse Yoon. 737 00:58:03,802 --> 00:58:06,971 She might keep on tricking us from now on. 738 00:58:07,190 --> 00:58:09,778 Could it be that she doesn't know anything? 739 00:58:09,941 --> 00:58:14,971 Then where the hell is hyung? Is he dead or alive? 740 00:58:15,141 --> 00:58:18,361 Should we go to that orphanage that Shin Hyun Woo supported? 741 00:58:18,453 --> 00:58:22,878 Giving them such a big building, I'm sure they are very close. 742 00:58:23,073 --> 00:58:25,361 I already went there this afternoon. 743 00:58:25,524 --> 00:58:26,947 but there was nothing suspicious. 744 00:58:27,013 --> 00:58:29,351 Then what the hell is happening here? 745 00:58:29,484 --> 00:58:34,685 Did he prepare the mannequin and fake hair, but failed to escape? 746 00:58:34,867 --> 00:58:36,641 This is driving me crazy. 747 00:58:36,860 --> 00:58:40,015 We have to see the enemy to decide how to fight. 748 00:58:40,254 --> 00:58:44,021 I feel like facing an invisible assassin now. 749 00:58:53,359 --> 00:58:55,078 I almost made a big mistake. 750 00:58:55,236 --> 00:58:57,052 When I couldn't contact you, 751 00:58:57,223 --> 00:58:59,941 I hurried here without thinking. 752 00:59:00,164 --> 00:59:02,976 I was so scared. 753 00:59:03,624 --> 00:59:06,158 For them to investigate you like that, 754 00:59:06,326 --> 00:59:10,540 they must believe that I'm still alive. 755 00:59:11,064 --> 00:59:14,445 I don't know how long we can hide things like this. 756 00:59:16,203 --> 00:59:19,694 I have to show real proof that I've died. 757 00:59:19,813 --> 00:59:21,970 How? 758 00:59:22,455 --> 00:59:24,393 During the plastic surgery, 759 00:59:24,471 --> 00:59:28,265 they took out some of my teeth. 760 00:59:28,430 --> 00:59:31,917 I kept it just in case. Looks like we can use it now. 761 00:59:32,099 --> 00:59:35,194 That's good. If we don't settle them, 762 00:59:35,328 --> 00:59:37,440 they'll keep on trying to catch us. 763 00:59:37,504 --> 00:59:42,175 Everything will be over if they know that Ahn Jae Sung is Shin Hyun Woo. 764 00:59:42,361 --> 00:59:45,711 Ahjussi you've worked hard, 765 00:59:45,883 --> 00:59:48,634 and even went through such a life-threatening surgery. 766 00:59:48,813 --> 00:59:53,368 Don't worry. I'll be really careful. 767 00:59:56,113 --> 00:59:59,206 I've left so many beloved people at home, 768 00:59:59,489 --> 01:00:02,929 so I won't die. 769 01:00:05,129 --> 01:00:08,993 Are your plans going through smoothly? 770 01:00:10,488 --> 01:00:14,408 To convince Joo Ah Ran, I have to bring the resort under my name. 771 01:00:14,596 --> 01:00:18,894 But the money that I have now is not enough. 772 01:00:19,021 --> 01:00:23,552 So, I'm trying to gather some investors. 773 01:00:23,868 --> 01:00:28,076 I can't even help you with that. 774 01:00:28,923 --> 01:00:33,039 Ah. I have a present for you. 775 01:00:33,298 --> 01:00:38,169 When I was at your house, I took this quietly. 776 01:00:38,396 --> 01:00:42,571 You must miss your family a lot. 777 01:00:54,155 --> 01:00:56,380 Wait a bit more. 778 01:00:56,607 --> 01:01:01,220 I'm sure you can go back home with a smiling face soon. 779 01:01:01,848 --> 01:01:07,132 I can already see that day. 780 01:02:40,521 --> 01:02:44,859 Are you all right? 781 01:02:45,272 --> 01:02:47,041 Do you need any help? 782 01:02:47,210 --> 01:02:52,771 No. I'm fine. 783 01:02:56,677 --> 01:03:03,159 Looks like something big has happened. Please be strong. 784 01:03:04,461 --> 01:03:08,072 Thank you. 785 01:03:19,493 --> 01:03:23,249 I lost my son here. 786 01:03:25,784 --> 01:03:31,757 Thinking of how much he's looking for me, I think I'm going crazy. 787 01:03:33,341 --> 01:03:38,595 His whole body was burnt up. 788 01:03:38,999 --> 01:03:42,844 What was I doing? 789 01:03:43,664 --> 01:03:46,066 I don't really know the details, 790 01:03:46,242 --> 01:03:50,304 but your son must be worried about his mother. 791 01:03:50,574 --> 01:03:54,638 He's worried the mother could've run into the fire. 792 01:03:55,384 --> 01:03:58,909 If you really love your son, 793 01:03:59,291 --> 01:04:02,568 you should stay healthy. 794 01:04:02,902 --> 01:04:06,571 If you think that he's living somewhere else, 795 01:04:06,697 --> 01:04:12,605 you'll feel better. 796 01:04:18,373 --> 01:04:20,417 This... 797 01:04:37,494 --> 01:04:42,325 Even though you've trampled on my love, 798 01:04:42,681 --> 01:04:45,926 I'll still love you even when you're in hell. 799 01:04:46,197 --> 01:04:49,678 I'll go there first and wait for you. 800 01:04:59,450 --> 01:05:01,492 I'm sorry. I'm a bit late. 801 01:05:01,604 --> 01:05:04,645 It's okay. I just got here too. 802 01:05:07,578 --> 01:05:10,666 The finalization of the resort matter is complicated. 803 01:05:10,855 --> 01:05:14,372 And the hotels in America are also taking away some of my time. 804 01:05:14,692 --> 01:05:16,636 But everything is going as planned, 805 01:05:16,739 --> 01:05:19,960 so please prepare your factory. 806 01:05:20,158 --> 01:05:22,825 I told you I can't go ahead with the work, 807 01:05:23,085 --> 01:05:26,214 as long as the resort is not under your name yet. 808 01:05:26,470 --> 01:05:30,258 I won't do something that's risky. 809 01:05:30,423 --> 01:05:33,546 You speak like a true business woman. 810 01:05:33,730 --> 01:05:35,978 I'm feeling frustrated and down, 811 01:05:36,061 --> 01:05:37,225 should we go together? 812 01:05:37,419 --> 01:05:39,292 Where? 813 01:06:06,994 --> 01:06:08,637 Looks like you enjoy horse-riding. 814 01:06:08,853 --> 01:06:10,293 What about you? 815 01:06:10,485 --> 01:06:12,573 I won't lose to anyone too. 816 01:06:12,684 --> 01:06:14,965 There's no better stress-reliever than this. 817 01:06:15,152 --> 01:06:17,352 Then should we bet on paying for dinner? 818 01:06:17,562 --> 01:06:19,878 If something isn't a game, it's not interesting to me. 819 01:06:19,962 --> 01:06:22,573 Looks like you're really confident. 820 01:06:22,737 --> 01:06:25,087 All right. I'm in. 821 01:06:25,203 --> 01:06:26,744 You'll regret it. 822 01:06:26,890 --> 01:06:29,031 Then, let's start. 823 01:07:08,496 --> 01:07:10,681 Be careful. Hold on tight. 824 01:07:34,283 --> 01:07:38,723 Joo Ah Ran, this is just the start. 825 01:07:38,961 --> 01:07:44,361 From this moment on, you're already in my fence. 826 01:07:44,534 --> 01:07:47,219 I'll make you love me like crazy, 827 01:07:47,401 --> 01:07:51,888 and make you pathetic because of it. 828 01:07:52,184 --> 01:07:54,855 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 829 01:07:52,184 --> 01:07:54,855 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 830 01:07:54,975 --> 01:07:57,458 Main Translator: hot_saranghae Spot Translator: mineun 831 01:07:57,578 --> 01:08:00,092 Timer: Victory Editor/QC: sayroo 832 01:08:00,212 --> 01:08:02,644 Coordinators: mily2, ay_link 833 01:08:02,764 --> 01:08:05,038 Just do whatever I say today. 834 01:08:05,161 --> 01:08:07,722 You slept so well, I didn't have the heart to wake you up. 835 01:08:07,835 --> 01:08:09,027 Wake up now! 836 01:08:09,112 --> 01:08:10,387 Joo Seung. 837 01:08:11,595 --> 01:08:13,739 If you change your mind, do you know how much trouble we'll be in? 838 01:08:13,803 --> 01:08:16,222 That's why you shouldn't bring in your relationship problem into business. 839 01:08:16,336 --> 01:08:17,703 Could he still be alive? 840 01:08:17,862 --> 01:08:20,387 Please look over the explosion at the villa once again. 841 01:08:20,507 --> 01:08:22,098 These are some new findings. 842 01:08:22,273 --> 01:08:23,392 I like you, Ahjussi. 843 01:08:23,518 --> 01:08:24,313 That's not love. 844 01:08:24,411 --> 01:08:27,219 Can't I be the one to heal your scar? 845 01:08:27,438 --> 01:08:29,896 Jung Sang Mo jumped in front of a car and committed suicide yesterday. 846 01:08:30,015 --> 01:08:30,641 Suicide? 847 01:08:30,750 --> 01:08:31,957 The person, Jung Sang Mo, what about his other families? 848 01:08:31,989 --> 01:08:34,723 I heard his brother or sister lives overseas. 849 01:08:34,901 --> 01:08:37,680 Joo Ah Ran looks like you'll be in trouble with both your business and love life. 850 01:08:37,800 --> 01:08:41,117 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites